ENTONCES
MAHAMATI le dijo al Bendito: “Bendito, te suplicamos nos expliques lo
concerniente a las características de los apegos profundos a la existencia,
¿cómo podemos llegar a desapegarnos de ella?” El Bendito replicó: “Cuando uno
trata de entender el significado de las cosas a través de palabras y
discriminaciones, hay una implicación de apegos inmensurables profundamente
enraizados a la existencia Por ejemplo: están los apegos profundamente
enraizados a signos de individualidad, a la causa-efecto, a la noción de ser y
no-ser, a la discriminación del nacimiento y la muerte, de hacer y no hacer, y
al hábito de la discriminación misma, de los cuales los filósofos son dependientes.
Hay tres
apegos que están profundamente enraizados
en las mentes de todos: la
avaricia, la cólera y la obsesión,
que están basados en la lujuria, el miedo y el orgullo. Estos están respaldados
por la discriminación y el deseo que es procreador y está acompañado de la excitación
y la avaricia, amor al confort y el deseo de vida eterna; y siguiéndoles hay
una sucesión de renacimientos en los cinco pasajes de la existencia y a la
continuación de los apegos. Pero si estos apegos se rompen, ningún signo de
apego ni desapego permanecerá porque están basados en cosas que no son
existentes; cuando esta verdad es claramente entendida la red de apegos
desaparece.
Pero dependiendo de eso y apegándose por sí mismo a la
combinación triple que trabaja al unísono, está el surgimiento de la
continuación del incesante funcionamiento del sistema mental, y por él se dan
el sentimiento-profundo y la afirmación continua de la voluntad-de-vivir.
Cuando la triple combinación que causa el funcionamiento
del sistema mental cesa, se produce una triple emanación y no hay un surgimiento
adicional de cualquier otra combinación. Cuando la existencia y la no existencia
del mundo externo son reconocidos como surgiendo de la mente misma, entonces el
Bodhisattva está preparado para entrar en el estado de no-imagen, y allí dentro
ver el vacío que caracteriza toda discriminación y todos los apegos
profundamente asentados que resultan de eso. Allí verá no-signos de
apego profundamente arraigado y desapego; allí verá nadie en
opresión y nadie en emancipación, excepto aquellos que por ellos mismos
toman placer en la opresión y la emancipación, porque en todas las cosas hay no “sustancia” para ser agarrada y sostenida. Pero, mientras estas
discriminaciones sean apreciadas por el ignorante y el simplón, continuarán
apegándose por sí mismos a ellas y, como el gusano de seda, irán rotando su
hilo de discriminación, envolviéndose ellos mismos y a los otros, cautivados
con su veneno. Pero para el sabio no hay signos de apego ni de desapego; todas
las cosas son vistas como viviendo en soledad donde no existe la evolución de
la discriminación.
Mahamati, cuando tú y los otros Bodhisattvas entiendan
bien la distinción entre el apego y el desapego, ustedes estarán en posesión de
un medio óptimo para evitar el llegar a apegarse a las palabras, por las que
uno procede a agarrar el significado. Libres de la dominación de las palabras
serán capaces de establecerse ustedes mismos donde haya un “giro” o “desviación”
o “rectificación” en el asentamiento-profundo de la consciencia, a través de lo
cual lograrán la comprensión-propia de la Sabiduría Noble, siendo así capaces
de entrar en todas las tierras-de-Buda y asambleas y congregaciones. Ustedes
estarán marcados con el sello del poder, el dominio-propio o auto-control, las
facultades psíquicas, y estarán dotados con la sabiduría y el poder de los diez
votos inextinguibles, llegando a brillar con los rayos multicolores de los
Cuerpos de Transformación. Entonces, inmediatamente brillarán sin esfuerzo como
la luna, el sol y la mágica gema-del-deseo; y en cada etapa verán las cosas
como perfectas en la unidad con ustedes mismos, incontaminadas por cualquier consciencia-propia. Viendo
que todas las cosas son como un sueño, serán capaces de entrar en la etapa de
los Tathagatas y podrán pronunciar discursos sobre el Dharma al mundo de los
seres de acuerdo con sus necesidades y también serán capaces de liberarlos de
las nociones dualísticas y discriminaciones falsas.
Mahamati, hay dos formas de considerar la
comprensión-propia, a saber: las enseñanzas acerca de ella, y la comprensión
misma. Las enseñanzas como se dan en las nueve divisiones de los trabajos doctrinales
para la instrucción de aquellos que están inclinados hacia ellas. Se dan a
través de hacer uso de los recursos y expedientes correctos e intentan
despertar en todos los seres una verdadera percepción del Dharma. Las
enseñanzas están diseñadas para mantenernos apartados de todas las nociones
dualísticas del ser y no-ser y de la unidad y la dualidad (otredad).
La comprensión misma está en la consciencia interna. Es
una experiencia interior que no tiene conexión con el sistema-mental inferior y
sus discriminaciones de palabras, ideas y especulaciones filosóficas. Brilla
con su propia luz clara para revelar el error y la estupidez de las
enseñanzas-construidas por la mente, para hacernos inmunes a las influencias
perniciosas del exterior, y guiarnos infaliblemente al reino de las
energías-virtuosas.
Mahamati, cuando se le provee al discípulo serio y sincero
y al Bodhisattva con estos requerimientos, el camino se abre al logro perfecto
de la propia de la Sabiduría Noble, y al disfrute total de los frutos que surgen
de eso. - Sutra Lańkāvatāra
No hay comentarios:
Publicar un comentario